New Student Information

Welcome! We are delighted by your decision to join the AHN family! Below are some helpful links and explanations of what to expect in the coming year.

Please feel free to contact the Admissions Office if you have further questions. 我们将很乐意为您提供更多信息,并将您与能够为您提供更深入见解的部门或部门代表联系起来. And please, let us know if we should add something to this list!

This event takes place in September of every year. 家长有机会了解女儿的学校安排,了解老师的期望和学习课程.

School lunches are provided by Marcesco Foods, Inc. They offer two ways to pay for student lunches, 全年预付费和在线服务,可以让你建立一个学生借记账户. The account allows you to make deposits, transfer funds between students, and have an email reminder sent to you when an account balance gets low. Student debit account deposits can be made through ACH payments or by credit card.
To take advantage of this convenient service, you will need to create a parent account. 这需要您通过发送电子邮件请求Marcescofoods@gmail请求您的学生的午餐室ID号.com

Full year payment option:

If you choose this option, we will divide your payment into 9 equal installments of $135.00 billed automatically to your credit card on file on the 1st of each of the next 9 months.

When you sign up for this option, 您的学生将被列在自助餐厅的名单上,并方便地通过预付费午餐队伍. This option adds speed and convenience for lunch staff and student. Plus, you know your child is eating a full lunch every day!

With the goals of increasing social connection, decreasing emotional distractions, and optimizing academic performance we have an “Away Every Day” phone policy. 

Middle School students may not use their phones or smartwatches during the school day. 从早上8点开始,关掉手机和智能手表,放在储物柜或背包里妥善保管.m. until 3:05 p.m.  

High School students, between the hours of 8:00 a.m. and 3:05 p.m., may not use their phones except during free periods. 否则,所有的手机和智能手表都应该关闭,并放在学生的背包里.  

手机只能在自习室和图书馆使用,而且只能在学生自由使用期间使用. Phones are not permitted in classrooms, hallways, bathrooms, The Commons, The Riley Auditorium, the gym or locker rooms.   

All class supply lists are available on the Parent Portal. 在学生注册并支付学费保证金后,才能访问家长门户网站.

New school and gym uniforms are ordered through Student Styles, 15 Cobbee Road, Latham. Order online or visit the store. Students may avail themselves of the uniform exchange; interested students may see the school secretaries for details.

MIDDLE SCHOOL UNIFORMS (6-8)

  • Navy plaid skirt, not more than 2-3 inches above the knee or uniform pants with the AHN logo. Please note that a skirt will be required for formal occasions.
  • White short-sleeved or long-sleeved uniform polo shirt with the AHN monogram
  • White or navy blue knee socks or tights (ankle socks or crew socks may not be worn)
  • Flat heeled penny loafers with backs up
  • Navy blue sweater with the AHN monogram/logo or 1/4 zip pullover
  • 学生可自行决定在制服裙下穿海军蓝打底裤以增加保暖. Sweatpants/ pajama pants may not be worn on cold days

HIGH SCHOOL UNIFORMS (9-12)

  • Navy blue uniform blazer with emblem
  • 格纹制服裙不超过膝盖以上2-3英寸或印有AHN标志的制服裤. Please note that a skirt will be required for formal occasions.
  • Gray uniform sweater vest
  • White short-sleeved or long-sleeved uniform polo shirt with the AHN monogram
  • Gray or navy blue knee socks or tights (ankle socks or crew socks may not be worn)
  • Navy blue sweater with the AHN logo or 1/4 zip pullover
  • Brown tie oxford shoe or saddle shoe
  • 学生可自行决定在制服裙下穿海军蓝打底裤以增加保暖. Sweatpants/ pajama pants may not be worn on cold days

ABOUT UNIFORMS

我们相信每个学生的行为都必须以基本的自尊为动力, a respect for others, and a respect for the school. 学生注意自己的外表和正确穿着校服,确实是她作为学校社区一员受到尊重和合作的表现. 如果学生的外表持续显示出对自己或他人缺乏尊重,学校保留采取适当纪律处分的权利.

Uniforms are worn from the first full day of classes until the final day of examinations.

学生从早上8点到下午3点05分都要穿校服,除非他们必须在课后运动或其他活动中更换,否则会导致衣服被弄脏.

If a student is missing any part of the uniform, the student must have a note from home explaining the reason for the situation.

由于受伤而必须穿替代鞋的学生必须向学生生活主任或其代表出示医疗理由,明确说明需要替代鞋的时间长度. 预计在这段时间内可替代的鞋类将被批准为运动鞋.

Students who are “out of uniform” will be assigned to detention. Repeated violations will result in suspension. “Out of uniform” means that the student is

    • Missing part of her uniform
    • Wearing an item of clothing that is not part of the uniform
    • Changing into or out of her uniform on school grounds without permission
    • Wearing a uniform item that has been defaced
    • Wearing a uniform item improperly
    • Dressed inappropriately on a non-uniform day

NOTES ON THE TERM “OUT OF UNIFORM”

  1. “Missing part of her uniform” means arriving without a necessary uniform piece, for example socks, polo shirt, turtleneck.
  2. “穿着不属于制服的一件衣服”是指穿着额外的非制服服装, such as tee shirts under the uniform shirt or sweatshirts over the uniform shirt, or substituting non-uniform clothing for the uniform, for example, running shoes for the school shoe.
  3. “穿着有污损的制服”是指穿着有污损的制服, for example, written on, torn, ripped, painted on.
  4. “Wearing a uniform item improperly” means wearing uniform items in unusual ways, for example, sweaters worn inside out, socks worn halfway inside of shoes, shoes with the backs bent down.

AHN SWEATPANTS are available at Student Styles, our uniform provider, and may be worn on Pep Rally Days.

Health and medical forms are available on the Parent Portal. 在学生注册并支付学费保证金后,才能访问家长门户网站.

Holy Names provides every student a laptop to help maximize her academic experience. 笔记本电脑和技术政策和分布信息可在父门户. 在学生注册并支付学费保证金后,才能访问家长门户网站.

圣名与基督教兄弟学院合作,提供北路运输服务.
Each morning, the CBA school bus will travel down the Northway with stops at Exits 15, 12, and 9 to pick up students from CBA and Holy Names and then drop them off at their schools. After school, the bus will follow the reverse path for return.

In addition, 为那些希望早上开车送女儿去CBA,下午3:30接她们的家庭准备的.m., 我们提供上午从CBA到圣名,下午从圣名到CBA的交通选择.

There are three parent organizations at Holy Names. New parents are always welcome to join.

Friends of the Arts supports students in the visual and performing arts.

Booster Club supports sports and athletics at AHN.

Parent Association plans and supports a wide range of activities for our students.

For more information or to join any of these organizations, see details in the Parent Portal (login to mnqlv.com required) or email Dean of Student Life Kathy Witherspoon at kwitherspoon@mnqlv.com.

Once a student is enrolled, Holy Names provides parents access to a Parent Portal. The Parent Portal provides parents and guardians access to their student’s classroom pages, assignments, attendance, schedules, and grading information. 你也会发现资源板提供了可点击的瓷砖,如“家长场所”(校长家长信息中心)。, handbooks, forms, and the “Cafeteria Corner” where you can create an account for your student.

By providing parents and guardians access to this information, 我们鼓励家长和监护人积极参与孩子的教育和进步.

If you need help with your Portal account or need to sign up for a Portal account, please email your request to dperritano@mnqlv.com or cinsero@mnqlv.com

There are many factors that contribute to a student’s success. Maintaining an open line of communication between the home and the school is one of them.

Each November there is a face-face meeting that includes the student, her parents/guardian, and her adviser. At this meeting, the first quarter report card is reviewed. 它提供了一个机会来讨论学生在哪些方面取得了成功,哪些方面需要改进. 目标确立,可用资源到位,以促进学生的成功. Similarly, 每年四月,第三季度的成绩单都会被审查,学生下一学年的课程也会被批准. 在这次会议上为学生复习她高中余下的学习课程是很常见的.

The school building is open from 7:15 a.m. to 5:00 p.m. each day.  Students are expected to arrive by 8:00 am for the Homeroom Period. The school day ends at 3:05 p.m.

The Student Handbook is available on the Parent Portal. 在学生注册并支付学费保证金后,才能访问家长门户网站.

AG体育官网的学生司机必须遵守所有标准的机动车辆和交通规则. 每个学生开车上学和使用学校的停车场都需要在学校登记她的车辆,并有学校颁发的许可证. Student drivers are asked to observe the following guidelines and safety procedures.

  • At the beginning of each school year, seniors are assigned parking spaces.
  • Dangerous and/or careless actions with a motor vehicle will not be tolerated. These actions include, but are not limited to the following: transporting students on the hood of a car, excessive or inappropriate speed, passing school buses, allowing non-licensed drivers to operate your vehicle, allowing unauthorized individuals or other students to drive your car, discourteous actions toward other drivers.
  • 禁止在上课时间开车(高年级学生进出停车场除外).
  • 高年级学生不得“允许”其他学生在校园内停车或使用他们的停车位.
  • 任何故意违反这些指导方针的学生都将被剥夺驾驶特权.
  • Parents will be notified if a student loses the privilege of driving her car to school.
  • Driving to school is a privilege accorded to seniors.
  • Since the parking lot is considered to be “on campus,“所有管理校内活动的规章制度同样适用于车内或停车场的活动.

所有在学校赞助下的学生旅行都需要父母/监护人的书面许可, proper supervision and adequate insurance coverage. 在所有学校组织的旅行中,行为应符合手册中的指导方针.

All summer assignments and reading lists are available on the Parent Portal. 在学生注册并支付学费保证金后,才能访问家长门户网站.

The Weekly Watch newsletter is published every Friday and emailed to all parents. Sign up at Join Our Mailing List. If you have signed up for our email list but are not receiving the Weekly Watch, please check your junk mail or contact Cathy Insero at cinsero@mnqlv.com.